Image Making ENGLISH :::

1

44

Image Making ENGLISH - 북리뷰
현재 판매중인 Image Making ENGLISH 시리즈북 및 영어발음 시크릿 35 등에 대한 의견과 소감, 조언등을 남겨주세요.
회원님들의 작은 의견도 좋은 책을 구성하고자 하는데 좋은 아이디어가 될 수 있습니다.

24시간 안에 올라온 게시글    24시간이 지난 게시글     공지사항     비밀글     답글
Category

  이메 내용에 물어볼게 있네요^^
   SENDIC.NET - 이미지메이킹 잉글리쉬 [북리뷰] by 신지훈  |  2007-08-18, 10:38:22

안녕하세요.
처음으로 글을 남기는군요
이메를 하루에 조금씩 꾸준히 하고 잇는 학생인데요
영어학원에서  제가 I feel sick at the stomach. 란 표현을 썻더니
원어민 선생님께서 제가 틀렸다고 to the stomach라고 하시더라고요.
그래서 at the stomach도 맞다고 우겼더니..^^;
(이메 책 내용을를 전적으로 신뢰하기때문에)
English is my first language. 그러시면서 제가 틀렸데요.
참고로 그분은 미국선생님이신데 한번 궁금해서 확인좀 해볼려구요.^^
책이 틀린건지 아니면 다른 영어권 국가에서는 이런식으로 쓰는지 궁금하네요.
아니면 at the stomach 와 to the stomach의 차이가 있는지 알고싶네요^^




글세요... 모국어가 영어일지는 몰라도 영어표현을 모두 알고 있다고는 하지 못할거에요.
I feel sick to the stomach. 을 가장 많이 쓰구요.. I feel sick at the stomach. 이라는 표현을 쓰기도 합니다.
거기서는 at 을 설명하는 부분이기 때문에 표현이 그렇게 들어 가게 된 것입니다.
우리나라에 오는 외국인들 보면 자기가 모르는 표현은 다 틀리거나 콩글리시라고 말을 하는 경우가 많아요. 이전에도 가끔 다른 문장에 대해서 이런 질문이 있었는데.. 다 실제로 사용하는 경우였거든요.
위의 두 가지 표현은 의미상 거의 차이가 없습니다.
밑에 글에서 at the stomach 를 찾아 보세요. ^^ 참고로, feel sick at the stomach 나 is sick at the stomach 는 같은 형태의 쓰임입니다.

Amanda: And she said, 'No, I remember her perfectly now. Her hands shook so that she couldn't hit the right keys! The first time we gave a speed-test, she broke down completely―was sick at the stomach and almost had to be carried into the wash-room! [. . .]' (2. 30)
--------------The Glass Menagerie (현대희곡 중에서)--

2007-08-18
13:49:57
 
로그인한 회원에게만 덧글쓰기를 허용하고 있습니다. 로그인 후 이용해주세요.




  
No.282   |   2007-10-18, 05:16:37    |  덧글  1
 조현준 2639
  
No.281   |   2007-08-29, 07:38:39    |  덧글  1
 고형철 2694
  
No.280   |   2007-08-22, 14:44:26    |  덧글  1
 연민선 2499
  
No.   |   2007-08-18, 10:38:22    |  덧글  1
 신지훈 2558
  
No.276   |   2007-08-16, 17:47:16    |  덧글  1
 배산영 2285
  
No.275   |   2007-08-01, 22:12:33    |  덧글  1
 강용대 3167
    
No.278   |   2007-08-21, 12:41:57    |  덧글  2
 김용남 2417
  
No.274   |   2007-07-14, 09:22:26    |  덧글  1
 박건욱 2696
  
No.273   |   2007-07-13, 16:48:16    |  덧글  2
 나혜진 3192
  
No.272   |   2007-05-29, 00:35:09    |  덧글  2
 박정욱 3085
  
No.270   |   2007-05-10, 16:14:07    |  덧글  1
 김선비 2863
  
No.269   |   2007-05-07, 20:00:46    |  덧글  2
 김선비 2487
  
No.268   |   2007-04-25, 21:01:57    |  덧글  1
 김두환 2958
  
No.264   |   2007-02-02, 07:33:46    |  덧글  1
 박진현 3204
  
No.260   |   2007-01-18, 08:27:51    |  덧글  1
 김광민 3460

이전 1..2345678..18 다음
 
센딕넷 통합검색
 
 
 
 
SENDIC 어플/사전
센딕 공지사항
센딕 프로그램 소개
다운로드 센터
데이터 업데이트
주요기능
검색활용예제
센딕 이용자 게시판
센딕 App 자료실
이미지메이킹잉글리쉬
이미지메이킹 잉글리쉬란?
단계별 학습과정
이메(IME) 교재안내
추천 IME 학습후기
자주묻는질문
이메(IME) 질문&답변
이메(IME) 북리뷰
IME 이미지 컨텐츠
IME 영어 발음교정
학원 소개
영어발음 교육과정
발음강의 수업시간표
온라인 영어발음강의
입금확인/등록신청
발음 심화과정 수강예약
발음강의 수강문의
수강생발음 교정전후
발음강의 수강후기
영어발음 질문&답변
수강생 전용 발음체크
회원 커뮤니티
공지사항
자유게시판
지식 Q&A
학습정보 나누기
읽을거리
센딕넷 최근소식
운영자 칼럼
SENDIC관련 기사리뷰
이벤트
학습용 게시판
IME 패턴뷰어 영어학습
영어발음 공개 강의
발음기호 동영상
알파벳 동영상
IME 부록CD 영상자료
특허 받은 STOP SOUND 수강생전용 학습실
심화과정 수강생 자료실
마스터 수강생 자료실
영어문장 학습게시판
회원 자료공유실
패밀리 사이트
IME 이미지 컨텐츠샵
온라인 영어발음 강의
헬프데스크
사이트 이용안내
서비스 도움말
비로그인 문의
서울특별시 중구 청파로 464  101동 (100-717)  Image Making ENGLISH
TEL. 02)554-3322, E-MAIL : sendic@sendic.net : 국민은행 612901-04-046233 (김명기)
COPYRIGHT ⓒ SINCE 2001 SENDIC.NET ALL RIGHTS RESERVED BY SENDIC