Image Making ENGLISH :::

0

51

Image Making ENGLISH - 북리뷰
현재 판매중인 Image Making ENGLISH 시리즈북 및 영어발음 시크릿 35 등에 대한 의견과 소감, 조언등을 남겨주세요.
회원님들의 작은 의견도 좋은 책을 구성하고자 하는데 좋은 아이디어가 될 수 있습니다.

24시간 안에 올라온 게시글    24시간이 지난 게시글     공지사항     비밀글     답글
Category

  <니들이 영어를 알아?>를 구입한후...(소감 및 질문)
   SENDIC.NET - 이미지메이킹 잉글리쉬 [북리뷰] by 영어학습자  |  2002-12-22, 17:06:03

매일 이 사이트를 방문하다가 어제 김명기님의 두번째 책이 나왔다고 해서 오늘 바로 영풍문고에 가서 책을 구입하였습니다. 집으로 오는 길에 단숨에 70여쪽을 읽어버릴 정도로... 소감은 한마디로 아주 단순하면서, 지루하지 않게 하는 책이었습니다.

소감 몇마디 더)

① 책의 두께와 종이 재질 = 만화책 재질(?)
:  만화책과 거의 유사(?)하다. 요새 나오는 \10000원 안밖의 영어책들의 레이아웃이라든가 색감/디자인과 비교할때, 좀 투박하다고 생각할수도 있겠지만, 오히려 그런 유행을 파격적으로 깨드린 책 같아 참신하다. 책 두께에 비해 무게가 가볍고, 유연하다는 점도 장점이라고 본다.

② 삽화가 눈에 쏙쏙 들어온다.
: 사실 그림영어교재는 원서로 된 교재도 찾아보면 적잖다고 본다. 그런데 그런 그림교재를 유아/유치원이 아닌 성인이 보기에는 그 단순함 이전에 우선 그림이 외국사람이라서 좀 와닿지 않는 면이 있었다. 예컨대 * Compress 출판사 <A Picture Process Dictionary>라는 책이 이미 나와있다. 거기 나오는 사람들 맨 백인,흑인뿐이고 동양인은 없다.

또한 Compress꺼나 다른 유사 그림영어교재는 상황과 그림이미지가 1차원적이고 단편적이다.(행동/상황 한 장면에 한 개 문장 식으로...) 반면, <니들이...>는 행동/상황 하나에 그림이미지가 2컷,3컷 규칙적으로 나뉘어 있어 논리적으로도 받아들이기 쉽고, 지루하지도 않다.

③ 제가 이제까지 보아온 "Phrasal Verb" 를 다룬 책중에 이미지가 가장 많이 반영된 책이라고 본다. 외국원서를 보면 기본 Phrasal Verb를 다룬 책이라든가 사전들이 있다. 그런데, 거의 Text 위주로 되어있어서 재미도 없고, 초심자가 감을 잡기에는 어려운 점이 있었다.

질문 및 의견)

P29 페이지
(그림 생략)
I bend my knees.
>>>
(그림생략)
I double up my body.

☞ bend라는 표제어가 나온다음에 갑자기 'double up' 이라는 표현이 나오더군요. 중간에 ">>>"라는 기호도 낯설고(?)... 'double up'과 같이 기본표제어와 조금 낯설은 표현이 많지는 않겠지만 부가설명이 있었더라면 하는 아쉬움이 남더군요.

P52 페이지
'charge'를 기본표제어로 따로 구분하시지 않고 기본 표제어 change 다음에 그대로 이어져 있었습니다.

☞ 마지막으로 책 맨 뒷부분에 Index가 있었더라면... 하는 욕심도(?) 생겼습니다. 책이 탈고되는 중에 어떤 사정이 있으셨다면, 다음 재판,3판,4판... 찍으실때 참고해 주셨으면 합니다.


긴 글을 읽어주셔셔 고맙습니다. 김명기님 제2권 나오신거 축하드리고요... 번창하시길...








책이 두꺼워서 가볍게 만드느라고 종이를 그런 재질로 사용을 했는데... 제가 들고 다녀보니 무게감이 잘 느껴지지 않더군요... 우선은 성공한 것 같지만 .. 다음에는 이런 재질로 좀더 고급적인 종이가 있는지 알아 보려고 합니다. 수입해야 되는지 잘 모르겠지만요... ^^

그 표시는 비슷한 표현인데.. 그렇게 해 놓았군요.. bend 나 duble up 이나 의미상으로 그렇게 차이가 없으니까요... 참조하라는 표시이죠..

charge 는 아마 한 문장씩 있어서 합쳐 놓은 것 같습니다. 원래는 한 단어에 여러 표현을 하려고 했는데... 그렇게 중요한 단어가 아니면 우선은 첫 번째 책에서는 여러 단어를 보여주고 다음 책에서 미쳐 표현하지 못한 표현들이나 넣지 못한 단어들을 위주로 표현을 하려고 생각했었습니다.
1권에서 덜 다룬 표현들은 다음 책에서 다시 다루어 질 것입니다. 일종의 맛보기라고 생각하시면 됩니다.

그리고 index는 다음 책 부터는 넣도록 하겠습니다. 단어만 있어서 그렇게 신경을 쓰지 않은 것 같은데... 있어야 더 편해지니까.. 그렇게 해야 할 것 같습니다. 그렇게 어려운 일도 아니고.. ^^

여러가지 소감과 조언을 남겨 주셔서 감사하구요..
다음 책을 작업하는데 소중히 쓰겠습니다. ^^ 감사합니다.

2002-12-22
18:17:51
 

김명기님의 책의 삽화를 그리신 분은 김명기님과 공동집필하신 분이 아닙니다. 그 분은 의뢰를 받고 김명기님이 요구한대로 그림을 그려주셨죠.
한문장에 2,3컷으로 나눠진 것도 김명기님의 I.M.English 방식에서 가장 독특한 이미지화 형태중의 하나입니다. (그림 그리신 분이 나눈게 아니랍니다)
이번 책이 나올때 그림 의뢰를 받으신 분과 김명기님이 충분한 논의를 하지 못해 김명기님의 의도와 조금 상반돤 그림도 있었다고 들었습니다. 아마도 김명기님이 정정해 주시겠지만요....
이점 알려드리려고 글 남깁니다.

2002-12-22
21:51:04
 
영어학습자

아, 그렇군요. 죄송합니다. 책을 보고 너무 흥분한(?) 나머지...
제가 올린 글에서 오해의 소지가 있는 부분은 (왜나면 이제 막 <니들이...>를 구입하실 Sendic 이용자들이 많아질테니까요) 삭제하였습니다. 김명기님, 마음상하셨겠네요. T_T . 죄송합니다. 그런 세세한 부분(삽화의 컨셉)까지 배려하셨다니, 저자께 다시한번 고마움을 느낍니다. 누가 되지 않았으면 합니다.

2002-12-22
22:37:39
이종화

삭제한 내용이 무엇인지 궁금하네요.

2002-12-22
22:58:32
 
로그인한 회원에게만 덧글쓰기를 허용하고 있습니다. 로그인 후 이용해주세요.




  
[질문] 저기요 !
No.21   |   2003-01-04, 21:17:40    |  덧글  1
 유진욱 2043
  
[건의사항] 다음 책에.
No.19   |   2003-01-04, 10:32:12    |  덧글  1
 이종화 2345
  
No.18   |   2003-01-04, 09:48:25    |  덧글  1
 쫑호 2106
  
No.17   |   2003-01-03, 23:47:35    |  덧글  2
 박정철 2265
  
No.16   |   2003-01-02, 14:17:02    |  덧글  2
 이종화 2113
  
No.15   |   2003-01-01, 20:50:53    |  덧글  1
 이종화 2080
  
No.14   |   2003-01-01, 16:12:16    |  덧글  1
 영어학습자 2289
  
[건의사항] 그림에서
No.13   |   2003-01-01, 14:32:06    |  덧글  1
 이종화 2193
  
No.12   |   2003-01-01, 11:05:37    |  덧글  1
 이종화 2302
  
No.11   |   2002-12-31, 13:29:59    |  덧글  1
 쫑호 2273
  
[건의사항] 그림에서
No.10   |   2002-12-26, 18:52:14    |  덧글  2
 이종화 2396
  
No.   |   2002-12-22, 17:06:03    |  덧글  4
 영어학습자 3111
  
No.6   |   2002-12-21, 16:58:01    |  덧글  3
 홍성진 2618
  
No.4   |   2002-12-20, 16:45:21    |  덧글  3
 쫑호 31850

이전 1..12131415161718
 
센딕넷 통합검색
 
 
 
 
SENDIC 어플/사전
센딕 공지사항
센딕 프로그램 소개
다운로드 센터
데이터 업데이트
주요기능
검색활용예제
센딕 이용자 게시판
센딕 App 자료실
이미지메이킹잉글리쉬
이미지메이킹 잉글리쉬란?
단계별 학습과정
이메(IME) 교재안내
추천 IME 학습후기
자주묻는질문
이메(IME) 질문&답변
이메(IME) 북리뷰
IME 이미지 컨텐츠
IME 영어 발음교정
학원 소개
영어발음 교육과정
발음강의 수업시간표
온라인 영어발음강의
입금확인/등록신청
발음 심화과정 수강예약
발음강의 수강문의
수강생발음 교정전후
발음강의 수강후기
영어발음 질문&답변
수강생 전용 발음체크
회원 커뮤니티
공지사항
자유게시판
지식 Q&A
학습정보 나누기
읽을거리
센딕넷 최근소식
운영자 칼럼
SENDIC관련 기사리뷰
이벤트
학습용 게시판
IME 패턴뷰어 영어학습
영어발음 공개 강의
발음기호 동영상
알파벳 동영상
IME 부록CD 영상자료
특허 받은 STOP SOUND 수강생전용 학습실
심화과정 수강생 자료실
마스터 수강생 자료실
영어문장 학습게시판
회원 자료공유실
패밀리 사이트
IME 이미지 컨텐츠샵
온라인 영어발음 강의
헬프데스크
사이트 이용안내
서비스 도움말
비로그인 문의
서울특별시 중구 청파로 464  101동 (100-717)  Image Making ENGLISH
TEL. 02)554-3322, E-MAIL : sendic@sendic.net : 국민은행 612901-04-046233 (김명기)
COPYRIGHT ⓒ SINCE 2001 SENDIC.NET ALL RIGHTS RESERVED BY SENDIC