COMMUNITY :::

0

25

회원 커뮤니티 - 자유게시판
이미지메이킹 학습자 및 센딕넷 회원들의 자유로운 소통공간입니다.
학습관련 질문은 각각에 해당되는 질문&답변 게시판을 이용해주세요. ^^


  Linking R Sound 관하여 질문드립니다
   SENDIC.NET - 자유게시판 by 김환희  |  2015-10-16, 19:28:13



영국식 영어에서 단어 끝에 r이 있으면 발음안되다가 바로 모음으로 시작되는 단어가 붙으면 r이 발음 되잖아요.



영국에서 Four apples를 발음한다면
질문1)  r을 생략해서 포- 애플s  하면 전혀 못알아듣나요?
질문2) 안들릴뿐 Four 끝에 r이 살짝 발음되는 건가요

질문3) 이해가 안되는게 영국식영어에서는 "Idea of" 는 왜 "아이디어뤄v"로 발음될까요?




답변을 드리자면..
1. Four 에서 r 부분이 영국식에서는 발음이 되지 않습니다. 미국식에서도 마지막 r 발음은 그렇게 강하게 발음이 되지 않는 경향이 생기는 편입니다. 문제는 four 를 포 라고 읽는데 있습니다. 장모음으로 되어 있어서 장모음의 리듬감이 살아나지 않고 그냥 '포' 하게 되면 어떤 발음인지 모르는 경우가 많습니다. apples 도 마찬가지입니다. 소리가 같아도 음절을 구성하는 방식이 다르기 때문에 우리나라 말과 다른 음절 구성으로 소리를 형성 해야 알아 듣게 됩니다.
2. 영국식 발음에서는 끝에 오는 r 은 발음이 되지 않게 합니다.
3. 발성의 차이입니다. 영어의 발성은 비강을 위주로 하는데 비강쪽에서 발음이 되면 우리에게는 그렇게 들릴 수 있습니다. 우리는 성대를 중심으로 발성하기 때문에 '아이디어 어브' 식으로 생각하는데 그렇지 않습니다. 우리나라 말을 기준으로 생각하면 영어발음은 미국식이든 영국식이든 답이 나오지 않습니다.
2015-10-16
20:03:32
 
김환희
발음기호를 적어서 질문을 했어야했는데 그러지 못해서 한글식 영어발음에 대한 질문이 되어버렸네요;;
영국식영어에서 발성이 갖춰진상태에서 발음기호(특히 장모음)리듬감을 잘살린다면 억지로 r을 집어넣지 않더라도 Linking R Sound 자연스럽게 생긴다고 이해해도 될까요?
2015-10-16
22:22:00
 

영어는 우리나라 말과 다른 사잇소리 즉, STOP SOUND 가 있습니다. 그래서 그냥 리듬을 잘 살린다고 해서 단어와 단어가 제대로 연결 되는 것이 아니라 단어 사이에 있는 사잇소리인 STOP SOUND 를 잘 적용해 주어야 원어민처럼 읽을 수 있게 됩니다.
우리나라 말에는 이런 사잇소리가 없고, 영어에 있는데, 우리나라 사람들이 영어를 잘 발음하지 못하는 이유는 이런 사잇소리 STOP SOUND 를 제대로 형성 하지 못하고 그 존재도 모르기 때문입니다.
STOP SOUND 에 대해서는 사이트 잘 나와 있으니 참고하시도록 하세요.
영국식 영어에 대해서는 저도 그렇게 잘 모르니.. 영국식 영어를 다루는 곳에서 질문을 해 보시는 것이 좋을 듯 합니다.^^
2015-10-16
22:42:53
 
정지숙
선생님 설명에 덧붙이자면 영국식 발음의 특징중의 하나가 모음뒤의 r소리가 탈락이 된다는 겁니다.
영국식 발음 doctor, car 를 연상해보시면 아실거예요.
영국식 발음의 특징을 몇가지로 정리해보면.
1. t와 d가 모음 사이에서 flap sound화 되는 북미발음과는 달리 t,d를 다소 명확하게 발음.
2. 모음뒤의 r소리 탈락.
3. a, o 등의 모음강조. 예) apple, can, office. got
4. wh의 h소리가 발음되는 경우가 많음. 예) what, where
5. 끝자음을 명확하게 발음. 예) can't
6. 연음현상보다 한단어 한단어를 비교적 명확하게 발음하고 음의 강약이 미국식 영어만큼
도드라지지 않는다. 덕분에 다소 강하고 딱딱하게 들릴 수 있음.
이런 기본적인 특징과 차이점을 염두에 두고 스탑사운드를 적용해보시면 이해가 빠르실 겁니다.
영국식발음 강의 동영상도 많으니 참고하시구요.^^
2015-10-17
15:03:32
 
이용준
저도 몇 마디 첨언할게요 ㅎㅎ
can't, laugh 등의 발음도 ae->a쪽으로 바뀌는 걸로 압니다
(이건 지역 특색이라는 의견도 있지만...)

그래서 일부 영국 성우 목소리를 들어보면
Alice in wonderland(편의상 한글로 표기할게요 ^^;)
(앨리스 인 원더랜드) 가 아닌 (알리스 인 원더란드)
이런 식으로 들리기도 합니다
2015-10-17
23:00:26
 

정지숙님, 이용준 님 첨언 감사합니다. ^^ 2015-10-18
00:34:28
 
로그인한 회원에게만 덧글쓰기를 허용하고 있습니다. 로그인 후 이용해주세요.


센딕넷 통합검색
 
 
 
 
SENDIC 어플/사전
센딕 공지사항
센딕 프로그램 소개
다운로드 센터
데이터 업데이트
주요기능
검색활용예제
센딕 이용자 게시판
센딕 App 자료실
이미지메이킹잉글리쉬
이미지메이킹 잉글리쉬란?
단계별 학습과정
이메(IME) 교재안내
추천 IME 학습후기
자주묻는질문
이메(IME) 질문&답변
이메(IME) 북리뷰
IME 이미지 컨텐츠
IME 영어 발음교정
학원 소개
영어발음 교육과정
◆센딕공식제휴학원
발음강의 수업시간표
온라인 영어발음강의
입금확인/등록신청
발음 심화과정 수강예약
발음강의 수강문의
수강생발음 교정전후
발음강의 수강후기
영어발음 질문&답변
수강생 전용 발음체크
회원 커뮤니티
공지사항
자유게시판
지식 Q&A
학습정보 나누기
읽을거리
센딕넷 최근소식
운영자 칼럼
SENDIC관련 기사리뷰
이벤트
학습용 게시판
IME 패턴뷰어 영어학습
영어발음 공개 강의
발음기호 동영상
알파벳 동영상
IME 부록CD 영상자료
특허 받은 STOP SOUND 수강생전용 학습실
심화과정 수강생 자료실
마스터 수강생 자료실
영어문장 학습게시판
회원 자료공유실
패밀리 사이트
IME 이미지 컨텐츠샵
온라인 영어발음 강의
센딕넷 공식 카페
센딕넷 공식 블로그
김명기 선생님 페이스북
김명기 선생님 트위터
헬프데스크
사이트 이용안내
서비스 도움말
비로그인 문의
원격지원
서울특별시 중구 청파로 464  101동 (100-717)  Image Making ENGLISH
TEL. 02)554-3322, E-MAIL : sendic@sendic.net : 국민은행 612901-04-046233 (김명기)
COPYRIGHT ⓒ SINCE 2001 SENDIC.NET ALL RIGHTS RESERVED BY SENDIC