Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/sendic/public_html/Gsearch.php on line 130

Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/sendic/public_html/Gsearch.php on line 133

Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/sendic/public_html/Gsearch.php on line 217

Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/sendic/public_html/Gsearch.php on line 220
SENDIC.NET - 대한민국 영어공부 업그레이드 프로젝트 - [ 센딕넷 /통/합/검/색 ]
   
   
Sendic Search Engine :::
아이디 / 비번찾기  |  회원가입

0

36

 ㆍ사전 ㆍ영어발음 ㆍthe ㆍto ㆍ전치사 ㆍ발음기호

이름   제목   내용   댓글   공백
'th'  에 대한 검색결과  124 (코멘트수 : 6)   자료  새창  댓글 
[운영자 칼럼] - 게시물:2, 코멘트:0[지식 Q&A] - 게시물:0, 코멘트:1
[자유게시판] - 게시물:6, 코멘트:0[영어발음 질문&답변] - 게시물:1, 코멘트:1
[공지사항] - 게시물:1, 코멘트:0[김명기의 공개 발음강의] - 게시물:72, 코멘트:0
[수강생 발음체크] - 게시물:2, 코멘트:0[회원 수강후기] - 게시물:9, 코멘트:0
[이메 질문&답변] - 게시물:7, 코멘트:4[센딕넷 최근소식] - 게시물:4, 코멘트:0
[이메 상황설명 자료] - 게시물:20, 코멘트:0


게시판별 | 이름순 | 제목순 | 내용순 | 날짜순

 
회원 수강후기
제가 올리는 유투브 강의에 올라온 후기입니다. ... 2017.10.16
한국의 영어 공부를 위해 큰일 하셨습니다.   저는 영어권 국가에서 살면서 ,교재 발음의 신 (파란색 ) 읽은 다음 .선생님 강의 1번부터 13O 번까지 3번 정도 들으면서 공부한 저의 개인적인 결과 입니다. 그전에는 the sounds of american English . uiowa. edu에서 발음 공부 하면서 사잇소리가 존...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=pron_review&no=379   본문작성자 : 김명기
영어발음은 자신감 곧 영어는 자심감 2016.03.16
안녕하세요 온라인 강의를 들은 학생입니다. 정말 우연히 선생님 책 “발음의 신”을 보고 이렇게 인연이 되었네요…사실은 제가 영어에 관심도 많아서.. 영어서적을 자주 찾아보거든요ㅎㅎㅎ 근데 이렇게 발음강의를 본건처음이였는데.. 정말 센세이션 했어요 내가 그 동안 아무리 연습해도 안 됬던 이유를 정확히 알았...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=pron_review&no=342   본문작성자 : 백초연
영어의 재미를 알게 해준 강의 2016.07.01
우리나라에 사는, 학창시절부터 영어를 공부한 사람이라면 누구나 겪어왔을 또는 계속해서 겪어오는 문제가 바로 '영어'라 생각합니다. 저 또한 그 중 한 사람이 었고요. 제 나이가 올해 30대 중반이니 영어공부(?)를 한지도 벌써 짧게는 20년 길게는(유치원 시절까지 ㅠㅠ) 30년가까이 되는군요. 그.런,데 왜., 도대...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=pron_review&no=351   본문작성자 : 정현준
발음특강~시작한지 일주일째 수강후기 2016.07.07
나는 현재 30대 중반이다.20대 후반에 호주 워킹할리데이 20개월과 필리핀 어학연수 2개월을다녀오면서 부터 영어에 더 관심과 자신감을 가지게 되었다.귀국 후에도 꾸준히 미드를 보고 따라하며 영어에 대한 감을 잃지 안으려 노력했지만 점점 귀와 입은 닫혀갔고 현재는 여느 아재와 다름없는 영어실력이다. 얼마전 세살...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=pron_review&no=352   본문작성자 : 진성민
영어인강추천 IME 영어발음기호특강 좋습니다~ 2016.01.04
아무리 들어도 이게 이발음인가 저발음인가난 분명히 eat를 말했는데 상대방은 it으로 알아듣는경우가 많았다좀더 발음을 정확히 하고 싶고.. 모르는 단어를 봤을때발음기호만 보고 발음할 수 있고 싶었다그런데 배운거라고 th, 뻔데기 발음뿐 기억이 나지 않는다..우연히 알게된 발음기호 특강어머.. 강의 하시는 쌤과 정들...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=pron_review&no=334   본문작성자 : 김덕경
 
이메 질문&답변
전치사 4. I fight against the man... 2017.12.04
보통 I fight with the man. 이라고 하면 그 사람하고 싸우는 것을 말합니다. 같이 팀을 이뤄 싸울 때는 The man and I fight together. 식으로 표현을 하는 것이 좋습니다. 아래 문장은 The man and I fight against someone. 이라고 하는 것이 좋습니다. ^^

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8618#14967   본문작성자 : 김평원 (김명기)
질문입니다. 2017.04.05
소리가 들리지 않더라도 그 자리가 남아 있어야 합니다. 상황에 따라서 그냥 이해를 하는 경우가 많지만 그냥 order the 와 ordered the 는 전반적인 리듬의 흐름이 약간 다릅니다. 소리로 아는 것이 아니라 리듬이 어떤 느낌으로 연결 되는가를 봐야 하는데 그걸 알기 위해서는 원어민에게 order the 와 ...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8617#14966   본문작성자 : 나영균 (김명기)
전치사 4. I fight against the man... 2017.12.02
Similar I fight with the man 혹시 이 with을 쓰면 둘이서 팀을 이뤄서 싸우는 다른 상황에도 쓰이나요? 또,  I fight with the man against someone 이런 문장도 가능한가요? 둘이서 팀을 이뤄서 다른 사람에게 대항하는 상황을 상상해봤습니다 -_-a

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8618   본문작성자 : 김평원
질문 발음문의 2016.12.24
질문 잘 하셨네요. ^^ th 발음은 우리나라 사람들이 특히 하기 어려운 부분이 있습니다. 그건 우선 이 발음을 물어서 낸다고 생각하고 있기 때문입니다. th 발음은 물어서 내는 것이 아니라 혀를 들어서 윗니 끝에 댔다가 떼면서 만들어지는 발음이어야 하고 그렇게 해야 제대로 된 타이밍으로 어렵지 않게 ...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8607#14949   본문작성자 : 나영균 (김명기)
전치사 to 2017.01.12
전치사 to에서 이해가 되지 않는 부분이 있어서 질문 합니다.what do you ask when you need something to drink? 라고 질문을 했는데can you give me something to drink? 라고 대답을 하는데 그림을 봐도 이해가 되지 않아서 질문을 드립니다. woudl you give me something t...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8613   본문작성자 : 김감숙
전치사 2권 at 1. Where do you look... 2016.11.24
Tip: 그냥 'look at the point'라고 표현하는 것보다는 'have a look at the point, take a look at the point'라고 표현하면 한버너 슬쩍 보는 이미지를 내포하고 있습니다.팁 설명을 보니까 좀 알거 같은데 추가적으로 설명 좀 부탁드립니다 -_-/ 영화보면 look 보다 take a ...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8603   본문작성자 : 김평원
전치사 after 13. I put the number... 2016.11.23
소토리 시점에서 보면 5번 카드가 왼쪽에 있어서 before 4 인데책에서처럼 왼쪽에서 오른쪽으로 읽어나가기 때문에 after 4 가 되는 건가요?숫자가 읽히는 기준인가요?

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8602   본문작성자 : 김평원
질문 발음문의 2016.12.24
제가 질문을 할 만한 곳이 여기밖에 없네요 이미지메이킹 책이랑 발음의신 책도 있는데..발음관련 질문하는 곳들어가보니 질문 남기는 버튼이 없어서...일단 번데기 발음 과 낚시바늘 발음 문의인데요제가 발음의신 책 강의들으면서 할때 혀끝을 윗니에 갖다 대라고 하셨던 거같아요그리고 책에 그림을 보면 혀끝을 윗니 끝에...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8607   본문작성자 : 나영균
예를 들어 i live in seoul. 이란 문장... 2017.01.02
제가 live라는 단어의 한글 말 뜻을 아예 몰랐다면 그 이미지를 보고 "집에 있다"는 느낌을 이미지화했을 것 같거든요. 만약 "집에 있다"라는 느낌으로 이미지화했다면 잘못된 게 아닐까요? 이렇게 받아들이고 이미지화해도 괜찮나요? 부정확하거나 부족하지 않을까요?ㅠㅠ 근데 저는&nb...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8611   본문작성자 : 허솔
예를 들어 i live in seoul. 이란 문장... 2017.01.03
말씀 하신대로 이미지로 하는 학습법에는 의미를 전달 받는 과정에서 오류가 있을 수 있습니다. 하지만 언어를 사용하면서 잘못 잡힌 언어의 부분은 자연스럽게 오류를 알게 되고 수정이 됩니다. 잘못 익혀서 사용하지 않으면 다시 그것을 제대로 공부하기 전까지는 오류가 해결 되지 않을 것입니다. 이미지를 보는 ...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8611#14952   본문작성자 : 허솔 (김명기)
 검색에 걸린 시간 : 0.326093 초
 
게시판별 | 이름순 | 제목순 | 내용순 | 날짜순
 
센딕넷 통합검색
 
 
 
 
SENDIC 어플/사전
센딕 공지사항
센딕 프로그램 소개
다운로드 센터
데이터 업데이트
주요기능
검색활용예제
센딕 이용자 게시판
센딕 App 자료실
이미지메이킹잉글리쉬
이미지메이킹 잉글리쉬란?
단계별 학습과정
이메(IME) 교재안내
추천 IME 학습후기
자주묻는질문
이메(IME) 질문&답변
이메(IME) 북리뷰
IME 이미지 컨텐츠
IME 영어 발음교정
학원 소개
영어발음 교육과정
◆센딕공식제휴학원
발음강의 수업시간표
온라인 영어발음강의
입금확인/등록신청
발음 심화과정 수강예약
발음강의 수강문의
수강생발음 교정전후
발음강의 수강후기
영어발음 질문&답변
수강생 전용 발음체크
회원 커뮤니티
공지사항
자유게시판
지식 Q&A
학습정보 나누기
읽을거리
센딕넷 최근소식
운영자 칼럼
SENDIC관련 기사리뷰
이벤트
학습용 게시판
IME 패턴뷰어 영어학습
영어발음 공개 강의
발음기호 동영상
알파벳 동영상
IME 부록CD 영상자료
특허 받은 STOP SOUND 수강생전용 학습실
심화과정 수강생 자료실
마스터 수강생 자료실
영어문장 학습게시판
회원 자료공유실
패밀리 사이트
IME 이미지 컨텐츠샵
온라인 영어발음 강의
센딕넷 공식 카페
센딕넷 공식 블로그
김명기 선생님 페이스북
김명기 선생님 트위터
헬프데스크
사이트 이용안내
서비스 도움말
비로그인 문의
원격지원
서울특별시 중구 청파로 464  101동 (100-717)  Image Making ENGLISH
TEL. 02)554-3322, E-MAIL : sendic@sendic.net : 국민은행 612901-04-046233 (김명기)
COPYRIGHT ⓒ SINCE 2001 SENDIC.NET ALL RIGHTS RESERVED BY SENDIC