Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/sendic/public_html/Gsearch.php on line 130

Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/sendic/public_html/Gsearch.php on line 133

Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/sendic/public_html/Gsearch.php on line 217

Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/sendic/public_html/Gsearch.php on line 220
SENDIC.NET - 대한민국 영어공부 업그레이드 프로젝트 - [ 센딕넷 /통/합/검/색 ]
   
   
Sendic Search Engine :::
아이디 / 비번찾기  |  회원가입

0

39



이름   제목   내용   댓글   공백
'on'  에 대한 검색결과  260 (코멘트수 : 12)   자료  새창  댓글 
[운영자 칼럼] - 게시물:3, 코멘트:0[지식 Q&A] - 게시물:2, 코멘트:2
[자유게시판] - 게시물:7, 코멘트:2[영어발음 질문&답변] - 게시물:2, 코멘트:1
[공지사항] - 게시물:23, 코멘트:0[김명기의 공개 발음강의] - 게시물:175, 코멘트:0
[수강생 발음체크] - 게시물:2, 코멘트:0[IME 수강생 음성자료] - 게시물:2, 코멘트:0
[회원 수강후기] - 게시물:3, 코멘트:2[이메 질문&답변] - 게시물:3, 코멘트:2
[센딕넷 최근소식] - 게시물:4, 코멘트:1[이메 상황설명 자료] - 게시물:34, 코멘트:2


게시판별 | 이름순 | 제목순 | 내용순 | 날짜순

IME 수강생 음성자료 심화과정 수강생의 발성과 영어발음 리듬감의 변... 2017.01.16
Before 음성을 들어 보면 발음이 명확하지 않은 편인데, 단어와 단어를 연결 해 나가는 리듬감은 많이 어색하지는 않은 편입니다.   하지만 아직은 부정확한 단어의 발음과 단어 발음에서 음절구분이 명확하지 않아 발음이 힘이 부족해 단어와 단어의 구분이 명확하지 않아 발음이 또렷하지 않은 특성이 보...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=pron_data&no=246   본문작성자 : 김명기
이메 상황설명 자료 그는 지금 사무실에 안 계세요. 를 영어로 하면... 2017.11.28
영어 문장으로 알면 그렇게 어려운 문장은 아니지만 몰라서 어렵게 느껴지는 표현 중에 하나입니다.   He is out of the office. 라고 하면 됩니다.   어디서도 배울 수 없는 끊어 읽는 방식은 He / is out/ of / the office.  이렇습니다.   He is out of town. 이...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=study&no=367   본문작성자 : 김명기
이메 상황설명 자료 안타까웠다... 어떻게 표현할까요? 2019.01.15
그 사람이 안타까웠어.. 라는 표현을 하려면...   I felt pity for the man.  이라고 하면 됩니다.   보통 pity 도 사용하지만 sorry 를 그 자리에 넣어서 사용하는 경우도 많습니다.   I feel sorry for you.  식으로 해서 안 됐구나.. 하는 ...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=study&no=384   본문작성자 : 김명기
이메 상황설명 자료 얼마 동안이나 유효할까요? 라는 표현은 어떻게 ... 2019.01.16
How long is it good for? 라고 하면 됩니다.   쿠폰 같은  것을 받으면 어거 얼마나 오래 사용할 수 있죠?  라는 표현으로 How long is this good for? 라는 식으로 표현이 가능합니다.   그게 얼마나 지속될까요? 하는 표현은 영어로 어떻게 될까...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=study&no=385   본문작성자 : 김명기
이메 상황설명 자료 그거 들으니 기억이 나네.. .라는 표현은 영어... 2019.02.07
  어떤 말을 들은 후에 떠 오르는 생각이 있다면...   That refreshes my memory. 라고 화면 됩니다.   영화를 보다보면 I'll refresh your memory. 라고 말하는 것을 종종 볼 수 있습니다.  기억이 나지 않는다고 할때 내가 기억나게 해 줄게......

http://sendic.net/zboard/view.php?id=study&no=386   본문작성자 : 김명기
이메 상황설명 자료 음주음전 하지 마세요! 2018.12.28
Never ever drink and drive! 라고 하면 됩니다.   보통 음주운전을 drunk driving 이라고 하는데 음주운전 검사를 받은 것은   I was checked for drunk driving. 이라고 표현 할 수 있습니다.   음주상태 체크 하는 것 중에 차에서 내려...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=study&no=383   본문작성자 : 김명기
이메 상황설명 자료 오늘처럼 얼어 붙는 듯한 날씨는 어떻게 표현할... 2018.12.27
영어에도 얼어붙는 취위를 나타내는 표현이 있습니다.   It's freezing.  이라고 간단히 말할 수도 있고   It's freezing cold.     It's freezing cold outside (inside). 처럼 나타내는 것이 보통입니다. &n...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=study&no=382   본문작성자 : 김명기
이메 상황설명 자료 눈치를 주다.. 라는 표현은 영어로 어떻게 할까... 2018.12.18
눈치를 주다...라는 표현은 아래와 같이 합니다.     I gave a hint to tell him to be quiet.    I gave him a hint to be quiet. 이런 식으로도 가능합니다.   I made a gesture to tell him to be quiet.  ...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=study&no=380   본문작성자 : 김명기
이메 상황설명 자료 눈치고 보고 있다라는 표현은 그럼 어떻게 할까... 2018.12.19
눈치를 본다고 할 때 말 그대로  He is checking other's mood. 처럼 나타낼 수도 있습니다.   하지만 일반적으로 관용어처럼 가장 많이 하는 표현은   He is walking on eggshells. 라고 하면 됩니다.   보통 눈치를 보는 대상이 들어가게 되면&...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=study&no=381   본문작성자 : 김명기
이메 상황설명 자료 컴퓨터 전문용어는 이해 할 수가 없어. 영어로 ... 2019.02.14
전문용어나 특정 집단에서 사용이 되늰 은어를 jargon 이라고 합니다.   그래서 컴퓨터 전문용어라고 하면 computer jargon 이라고 하면 됩니다.   그럼 문장을 만들어 보면...   I don't understand computer jargon. 이라고 하면 됩니다.    

http://sendic.net/zboard/view.php?id=study&no=387   본문작성자 : 김명기
지식 Q&A On my way 연음, 존댓말 반말 2016.11.11
on 의 발음이 빨리 발음한다고 해서 ou 가 되지는 않습니다. ɔ:n 발음이 ɔn 로는 될 수 있어도 ou 로는 되지 않습니다. 그렇게 들렸어도 그렇게 발음하시면 안 됩니다. 우리나라 말처럼 존댓말이 분류가 되어 있지는 않아도 어느정도 높여서 표현하는 방식은 있습니다. can 보다는 would...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=comm_qna&no=1636#2597   본문작성자 : 진연규 (김명기)
이메 질문&답변 16년판 전치사 1편 137p 2016.11.07
맞네요. 해석이 잘못 바뀌어져 있군요. on 이 나오는 표현이 '대략' 으로 표현이 되어야 하는 부분입니다. 이 부분은 반대로 보시면 됩니다. 참고해서 수정하도록 하겠습니다. 알려 주셔서 감사합니다. ^^

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8600#14941   본문작성자 : 나영균 (김명기)
센딕넷 최근소식 '발음칩' 정식 개별 판매 합니다. ^^ 2017.07.26
네, 발음칩은 구매 가능하십니다. cicada@sendic.net 이나 카톡 sendic 으로 문의 주시면 되고, http://sendic.net/zboard/zboard.php?id=sendic_news&page=1&sn1=&divpage=1&sn=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&no=76 위 링크로 오...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=sendic_news&no=76#831   본문작성자 : 김명기 (김명기)
이메 상황설명 자료 눈치고 보고 있다라는 표현은 그럼 어떻게 할까... 2018.12.21
그런 경우에는 I tend to check other's mood. / I tend to study other's mood. / I tend to think of other's mood. 처럼 표현하면 좋습니다. 위의 표현을 써서 I tend to walk on eggshells around him. 이라는 표현을 써도 좋습니...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=study&no=381#410   본문작성자 : 김명기 (김명기)
이메 질문&답변 전치사 4. I fight against the man... 2017.12.04
보통 I fight with the man. 이라고 하면 그 사람하고 싸우는 것을 말합니다. 같이 팀을 이뤄 싸울 때는 The man and I fight together. 식으로 표현을 하는 것이 좋습니다. 아래 문장은 The man and I fight against someone. 이라고 하는 것이 좋습니다. ^^

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8618#14967   본문작성자 : 김평원 (김명기)
 
 
 
센딕넷 통합검색
 
 
 
 
SENDIC 어플/사전
센딕 공지사항
센딕 프로그램 소개
다운로드 센터
데이터 업데이트
주요기능
검색활용예제
센딕 이용자 게시판
센딕 App 자료실
이미지메이킹잉글리쉬
이미지메이킹 잉글리쉬란?
단계별 학습과정
이메(IME) 교재안내
추천 IME 학습후기
자주묻는질문
이메(IME) 질문&답변
이메(IME) 북리뷰
IME 이미지 컨텐츠
IME 영어 발음교정
학원 소개
영어발음 교육과정
◆센딕공식제휴학원
발음강의 수업시간표
온라인 영어발음강의
입금확인/등록신청
발음 심화과정 수강예약
발음강의 수강문의
수강생발음 교정전후
발음강의 수강후기
영어발음 질문&답변
수강생 전용 발음체크
회원 커뮤니티
공지사항
자유게시판
지식 Q&A
학습정보 나누기
읽을거리
센딕넷 최근소식
운영자 칼럼
SENDIC관련 기사리뷰
이벤트
학습용 게시판
IME 패턴뷰어 영어학습
영어발음 공개 강의
발음기호 동영상
알파벳 동영상
IME 부록CD 영상자료
특허 받은 STOP SOUND 수강생전용 학습실
심화과정 수강생 자료실
마스터 수강생 자료실
영어문장 학습게시판
회원 자료공유실
패밀리 사이트
IME 이미지 컨텐츠샵
온라인 영어발음 강의
센딕넷 공식 카페
센딕넷 공식 블로그
김명기 선생님 페이스북
김명기 선생님 트위터
헬프데스크
사이트 이용안내
서비스 도움말
비로그인 문의
원격지원
서울특별시 중구 청파로 464  101동 (100-717)  Image Making ENGLISH
TEL. 02)554-3322, E-MAIL : sendic@sendic.net : 국민은행 612901-04-046233 (김명기)
COPYRIGHT ⓒ SINCE 2001 SENDIC.NET ALL RIGHTS RESERVED BY SENDIC