Sendic Search Engine :::
아이디 / 비번찾기  |  회원가입

1

20

 ㆍ사전 ㆍ영어발음 ㆍin ㆍ전치사 ㆍ어플 ㆍyou

이름   제목   내용   댓글   공백
'in'  에 대한 검색결과  8 (코멘트수 : 10)   자료  새창  댓글 
[이메 질문&답변] - 게시물:8, 코멘트:10


게시판별 | 이름순 | 제목순 | 내용순 | 날짜순

 
이메 질문&답변
질문이 있습니다. 2015.07.01
답변입니다. 1) 원어민에게 I bring her... 를 어떤 의미가 되냐고 물어 보면 내가 그녀를 데리고 가는 의미가 될 수도 잇고 내가 그녀에게 뭔가를 가져다 줄 때도 사용 할 수 있는 의미가 된다고 말합니다. 즉 I bring her.. 의 의미는 몇 개의 의미로 사용 될 수 있습니다. 이걸 하나의 의미로 고...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8587#14927   본문작성자 : 심재승 (김명기)
재질문입니다. 2015.07.01
'to' 가 미래의 의미를 담고 있다는 말은 처음 들었습니다. to 는 다양한 의미를 가지고 있고 다양하게 문장에서 사용 됩니다. 그런데 이걸 하나의 중심의미처럼 미래의 의미를 가지고 있다고 잘못 알고 있기 때문에 영어문장이 다양하게 이해가 되지 않는 것입니다. '나는 학교에 다닙니다.' 라는 문장에...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8588#14929   본문작성자 : 심재승 (김명기)
질문 발음문의 2016.12.24
질문 잘 하셨네요. ^^ th 발음은 우리나라 사람들이 특히 하기 어려운 부분이 있습니다. 그건 우선 이 발음을 물어서 낸다고 생각하고 있기 때문입니다. th 발음은 물어서 내는 것이 아니라 혀를 들어서 윗니 끝에 댔다가 떼면서 만들어지는 발음이어야 하고 그렇게 해야 제대로 된 타이밍으로 어렵지 않게 ...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8607#14949   본문작성자 : 나영균 (김명기)
책보는 순서에 관한 질문입니다. 2015.04.16
IME 1 책을 보시면 Image Making English 를 어떻게 해 나가셔야 할지에 대해서 방향성이 제시 될 것입니다. 그 다음에 발음교정을 시작하시면서 문장력도 같이 해 나가셔야 하는데 발음 책은 이전에 나온 ' 영어발어 시크릿35 = 네이티브처럼 말하는 영어 발음훈련' 이것 보다는 '발음의 신(新...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8579#14921   본문작성자 : 윤경수 (김명기)
이름 영문으로 표기하는것에 대해 질문좀 드릴게... 2015.01.10
Insu 로 하시면 '인스' 로 읽기 쉬우니 좀더 발음에 가깝게 하려면 Insoo 로 하시는 것이 우리나라 말 발음에 더 가까울 것입니다. 이름에 잘 사용하지 않는 철자를 이용하면 다른 방식으로 이해 할 수 있기는 합니다. 그건 사람에 따라서, 어떤 내용에서 사용이 되는가에 따라 다를 것입니다.

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8576#14914   본문작성자 : 김인수 (김명기)
이미지메이킹 음성자료는 구할 수 없나요? 2014.11.14
https://www.nexusbook.com:446/innerFile/book/book_details.asp?menu_idx=6&page=1&pagecnt=20&listID=&listCate=&listBrand=&listPrice=&listWord=&searchWord=image&listOrder=&prePage=searchList&viewType=&...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8575#14909   본문작성자 : 장혜진 (김명기)
이름 영문으로 표기하는것에 대해 질문좀 드릴게... 2015.01.05
둘다 정확히 우리나라 말로 '인수' 라고 읽지 못합니다. 어느 것이 더 '인수' 라는 발음에 더 가깝는가가 다른데... Insu 라고 쓰면 '수' 라는 발음을 단모음으로 처리해서 발음이 약하게 형성 됩니다. Insoo 라고 하면 그 부분이 장모음으로 처리 되어 우리가 내는 발음보다는 좀더 길게 발음이 ...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8576#14912   본문작성자 : 김인수 (김명기)
이름 영문으로 표기하는것에 대해 질문좀 드릴게... 2015.01.10
이름 인수를 영문이름으로 INSU를 사용하면 Insurance의 줄임말이라든지 무슨 약자처럼 보일까요..? 우리나라 로마자 표기법에 맞춰서 INSU로 사용할려고 했는데 영문이름으로 INSU를 사용하면 이상해 보일까요..? INSU를 쓰면 안좋은 이미지로 보일까 고민이네요.. 그냥 INSOO를 사용해야 할까요?

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8576#14913   본문작성자 : 김인수 (김인수)
예를 들어 i live in seoul. 이란 문장... 2017.01.03
말씀 하신대로 이미지로 하는 학습법에는 의미를 전달 받는 과정에서 오류가 있을 수 있습니다. 하지만 언어를 사용하면서 잘못 잡힌 언어의 부분은 자연스럽게 오류를 알게 되고 수정이 됩니다. 잘못 익혀서 사용하지 않으면 다시 그것을 제대로 공부하기 전까지는 오류가 해결 되지 않을 것입니다. 이미지를 보는 ...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8611#14952   본문작성자 : 허솔 (김명기)
전치사 to 2017.01.12
질문은 '당신이 뭔가를 마시고 싶을 때 뭐라고 하나요?' 하는 것이고 답변은 ' 나에게 마실 것좀 주실래요?' 라고 하는 것이 답변입니다. Would you...는 좀더 정중한 표현이고 Can you give me somting to drink? 라고 하면 일반적인 표현이라고 보면 됩니다.

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8613#14954   본문작성자 : 김감숙 (김명기)
전치사 2권 at 1. Where do you look... 2016.11.24
Tip: 그냥 'look at the point'라고 표현하는 것보다는 'have a look at the point, take a look at the point'라고 표현하면 한버너 슬쩍 보는 이미지를 내포하고 있습니다.팁 설명을 보니까 좀 알거 같은데 추가적으로 설명 좀 부탁드립니다 -_-/ 영화보면 look 보다 take a ...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8603   본문작성자 : 김평원
예를 들어 i live in seoul. 이란 문장... 2017.01.02
제가 live라는 단어의 한글 말 뜻을 아예 몰랐다면 그 이미지를 보고 "집에 있다"는 느낌을 이미지화했을 것 같거든요. 만약 "집에 있다"라는 느낌으로 이미지화했다면 잘못된 게 아닐까요? 이렇게 받아들이고 이미지화해도 괜찮나요? 부정확하거나 부족하지 않을까요?ㅠㅠ 근데 저는&nb...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8611   본문작성자 : 허솔
질문~! 2017.01.04
복수동사 s부분과 단수동사 s부분에서~~~~ts 라는 단어가 올때 원어민음성 발음을 들으면 ~츠 가 많고 어떤 단어는 ~스 로 들리기도 하는데정확한 발음 법을 모르겠네요예로 ingredients 이런 단어요~이론상으론 t의 스탑사운드 까지만 발음해주고 어차피 z도 s로 발음되는 경향이 있기에(길이는 다르지만) 저는 ~...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8612   본문작성자 : 나영균
재질문입니다. 2015.07.01
선생님 답변 감사합니다.이전 글 두번째 질문의 의도를 정확히 파악하지 못하셨다고 하셔서 다시 글을 쓰게 되었습니다.두번째 질문  :The smoke brings tears to her eyes. 이 문장의 질문 의도는 'to' 자체가 미래의 의미를 담고 있는데요.  연기가 눈물...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8588   본문작성자 : 심재승
질문이 있습니다. 2015.07.01
안녕하세요. 아무리 봐도 그리고 찾아봐도 해결이 되지 않아 질문을 하게 되었습니다.첫번째 질문 : I bring her ~. 에 대해서 질문이 있습니다.1). I bring her home. 이 문장에서 I bring her ~. 의 경우 '내가 그녀를 이끌고 가는' 이메인데요.2). I bring her a pot...

http://sendic.net/zboard/view.php?id=qna&no=8587   본문작성자 : 심재승
 검색에 걸린 시간 : 0.100258 초
 1   2 
 
게시판별 | 이름순 | 제목순 | 내용순 | 날짜순
 
센딕넷 통합검색
 
 
 
 
SENDIC 어플/사전
센딕 공지사항
센딕 프로그램 소개
다운로드 센터
데이터 업데이트
주요기능
검색활용예제
센딕 이용자 게시판
센딕 App 자료실
이미지메이킹잉글리쉬
이미지메이킹 잉글리쉬란?
단계별 학습과정
이메(IME) 교재안내
추천 IME 학습후기
자주묻는질문
이메(IME) 질문&답변
이메(IME) 북리뷰
IME 이미지 컨텐츠
IME 영어 발음교정
학원 소개
영어발음 교육과정
◆센딕공식제휴학원
발음강의 수업시간표
온라인 영어발음강의
입금확인/등록신청
발음 심화과정 수강예약
발음강의 수강문의
수강생발음 교정전후
발음강의 수강후기
영어발음 질문&답변
수강생 전용 발음체크
회원 커뮤니티
공지사항
자유게시판
지식 Q&A
학습정보 나누기
읽을거리
센딕넷 최근소식
운영자 칼럼
SENDIC관련 기사리뷰
이벤트
학습용 게시판
IME 패턴뷰어 영어학습
영어발음 공개 강의
발음기호 동영상
알파벳 동영상
IME 부록CD 영상자료
특허 받은 STOP SOUND 수강생전용 학습실
심화과정 수강생 자료실
마스터 수강생 자료실
영어문장 학습게시판
회원 자료공유실
패밀리 사이트
IME 이미지 컨텐츠샵
온라인 영어발음 강의
센딕넷 공식 카페
센딕넷 공식 블로그
김명기 선생님 페이스북
김명기 선생님 트위터
헬프데스크
사이트 이용안내
서비스 도움말
비로그인 문의
원격지원
서울특별시 중구 청파로 464  101동 (100-717)  Image Making ENGLISH
TEL. 02)554-3322, E-MAIL : sendic@sendic.net : 국민은행 612901-04-046233 (김명기)
COPYRIGHT ⓒ SINCE 2001 SENDIC.NET ALL RIGHTS RESERVED BY SENDIC